|
XCIN Mail-list
|
| Indexed By Date: [Previous] [Next] | Indexed By Thread: [Previous] [Next] |
| Subject: | Re: 51001-52000 所遇到的問題 |
| From: | Edward Lee <edward.@kimo.com> |
| Organization: | GNU/Linux/*BSD Dreamer Club |
| Date: | Fri, 19 Jan 2001 18:52:54 +0800 |
| To: | xcin@tlug.sinica.edu.tw |
| Delivered-To: | xcin-gate@tlug.sinica.edu.tw |
| Delivered-To: | xcin-list@tlug.sinica.edu.tw |
| Reply-To: | xcin@tlug.sinica.edu.tw |
| User-Agent: | Mutt/1.3.13i (Linux 2.2.18 i586) |
On Fri, Jan 19, 2001, Tzu-hsien Yu wrote: > Edward. 兄有沒有一套"中文大辭典啊"(華岡出版社)? 應該很舊了. > 一套 3x 本的那一套(冊數好像有兩種), 圖書館應該有. > 我家有一本"人"部附近的 :P 全台大有六套各種時間出版的... > 這套字典1993年九版, 收49,880字, 辭彙371,231條, > 以日本出的"大漢和辭典"為藍本. 而大漢和辭典以康熙字典為基礎... > 以上是看 http://www.scu.edu.tw/library/ref/ref/dic.htm 的) 呵呵,我當初就是『勸告』大家不要用這一部的,怕查得沒完 沒了說!:-) 這部『中文大辭典』都是國文老師或國學專業人士在用的,以 前也曾想買一部來,可是我目前手頭上的字、辭典已到了可以 蓋房子的地步,因此就省下來,有需要再到圖書館去查了!:) > 搜尋了一下, 看到大陸出的"漢語大詞典"收詞比中文大辭典多2~3倍. > http://www.wenxue.com/scene/b5/whs/018.htm > Edward. 兄也買一套吧 :) > 只是...那是簡體字嗎? 這本倒要去瞭解一下,比『中文大辭典』多 2-3 倍的詞是有點 令人晚上有做惡夢的衝動。:-) 我聽說大陸方面,深入研究中國國學的,都是使用繁體,而不 是簡體字,不曉得這個說法正不正確。因為簡體字的話,字數 應該是沒那麼多才是,詞數的話就不敢確定了! -- Warm Regards, Edward Lee(李果正) -------------------------------- 大道廢,有仁義。智慧出,有大偽。 -------------------------------- To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw with "unsubscribe xcin" in the body of the message
| Indexed By Date | Previous: |
Re: 51001-52000 所遇到的問題 From: khoguan.bbs@bbs.cynix.com.tw (元) |
|---|---|---|
| Next: |
Re: 51001-52000 所遇到的問題 From: Edward Lee <edward.@kimo.com> |
|
| Indexed By Thread | Previous: |
Re: 51001-52000 所遇到的問題 From: "Tzu-hsien Yu" <thyu@ck.tp.edu.tw> |
| Next: |
Re: 51001-52000 ©Ò¹J¨ìªº°ÝÃD From: Ting Chen <tingch@ms8.hinet.net> |