Great Circle Associates

XCIN Mail-list
(January 2001)


Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: 51001-52000 ©Ò¹J¨ìªº°ÝÃD
From: Ting Chen <tingch@ms8.hinet.net>
Date: Fri, 19 Jan 2001 01:28:01 +0800
To: xcin@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-gate@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-list@tlug.sinica.edu.tw
Reply-To: xcin@tlug.sinica.edu.tw

>> 1. 怒氣衝衝 & 怒衝衝 -> 這是沖沖的錯字吧?
>
>  沖沖才是正確的。衝衝的意思是多,或往來不定,但似有混用的
>  現象,看大家的意見如何?
抱歉哦!
那個我記得我學到的是衝衝哦!
因為『怒氣衝衝』和那個『怒氣衝天』是同一類的詞!
只不過連用兩個衝字是用來加強語氣而己!
同一類的詞遇有那個『怒髮衝冠』

---------------- 以上是由三民書局的新辭典找來的。﹙七十八年五月初版﹚

廷
Ting CH


To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe xcin" in the body of the message



Follow-Ups:
References:
Indexed By Date Previous: Re: 51001-52000 所遇到的問題
From: ID5 <id5id5@seed.net.tw>
Next: Re: 51001-52000 所遇到的問題
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Indexed By Thread Previous: Re: 51001-52000 所遇到的問題
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Next: Re: 51001-52000 所遇到的問題
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>