Great Circle Associates

XCIN Mail-list
(January 2001)


Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: 「往生成佛」一詞, 建議拆開
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Date: Fri, 12 Jan 2001 23:06:46 +0800
To: xcin@linux.org.tw
Delivered-To: xcin-gate@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-list@tlug.sinica.edu.tw
Reply-To: xcin@tlug.sinica.edu.tw
User-Agent: Mutt/1.2.5i

: 本來想加一個新詞「往生」的,
: 不過在第 41839 行, 看到已有「往生成佛」一詞。
:   
: 鑑於幾個理由:
:   
:  1. 我們比較常聽到「某某人往生了」的句子, 比較少聽到「往生成佛」的句子.
:  2. 以佛教術語來說, 「往生」未必會「成佛」.
:  3. 現在「往生」一詞已經不太帶佛教色彩, 已漸成為台灣的通俗用語.
:   
: 所以建議拆成兩詞:「往生」、「成佛」.

這篇是一個小小總結,總結我偷懶兩天累積下來的工作 :-))

像「往生成佛」、「主要人物」、「主要XX」之類的「贅詞」
累積下來實在很恐怖,只為了目前 libtabe 的演算法而保留
它們也實在有點說不過去 .... so ....

以下有個提議,但等於是要請使用 bimsphone 的朋友當白老
鼠了 .... 以後凡是遇到這種詞者,我們都用一個 # mark 起
來,像這樣:

# 往生成佛 0    ㄨㄤ3 ㄕㄥ ㄔㄥ2 ㄈㄛ2

這麼一來,在編譯過之後這個詞等於是在詞庫中消失了,然後
大家就去用,看看少了這個詞後是否造成生活上的不便?等累
積一定呈度的「民怨」之後,發覺不加回來不行時,再將這個
mark 去掉。

由於我們的 tsi.src 都是經過 sort 過的,所以於 # mark
起來的一定會排到該檔的最前面,如果您發現一些詞原本應該
打得出來但卻打不出來者,就直接去看這些 mark 起來的詞,
然後趕快回報 :-))

大家覺得這樣的提議如何?如果同意的話要麻煩大家幫忙了,
請大家再回頭看一下有那些是屬於這樣的詞條,舉出來提供給
我。很抱歉之前很多朋友在填補注音的過程中已舉出很多給我了,
但我沒有留下詳細的記錄,也許看有沒有人願意幫忙整理一下
mailing list 的舊信,將以前提過的詞條列一下,我會重新
斟酌一遍、該 mark 就 mark, 然後 commit 回 CVS。

至於「往生成佛」拆成「往生」與「成佛」,後二者已在詞庫
中了,故就 mark 「往生成佛」即可。


再來是「法國」與「俄羅斯」的問題:
: 看了之後, 嚇一跳; 但轉念一想, 也滿有道理的:    
: 為什麼以前的人碰到「法國」, 就硬是要把 ㄈㄚ3 唸成 ㄈㄚ4 呢?
: 為什麼以前的人碰到「俄羅斯」, 就硬是要把 ㄜ2 唸成 ㄜ4 呢?
: 實在沒啥道理...

所以,您覺得是否要 ㄈㄚ3 ㄍㄨㄛ2, ㄈㄚ4 ㄍㄨㄛ2 併列?還是
只列前面那個就好?「俄羅斯」呢?


: 以古文源流來說, 「食」比較正確 (天狗吞月嘛!) ,
: 現在的報紙裡面, 也很少見「蝕」了。
: 
: 不過, 字典上是寫「亦作日蝕、月蝕」,
: 所以建議兩者均收。

OK, 兩者均收


:  因此以上,除 伎倆 技倆 讀成 ㄌㄧㄤ3 外,其餘都應讀成 ㄌㄧㄚ3。
:  
:  我看這樣好了,只要有一本字典出現以上的反例,就兩個都納入,否則
:  就照正確的讀法,這個餿主意怎麼樣?:-)

這個主義不錯,先這樣好了 (我的字典沒查到反例 :-))


T.H.Hsieh

To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe xcin" in the body of the message



Follow-Ups:
Indexed By Date Previous: [填補注音] 25001-26000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Next: Re: 「往生成佛」一詞, 建議拆開
From: "Tzu-hsien Yu" <thyu@ck.tp.edu.tw>
Indexed By Thread Previous: [填補注音] 25001-26000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Next: Re: 「往生成佛」一詞, 建議拆開
From: "Tzu-hsien Yu" <thyu@ck.tp.edu.tw>