Great Circle Associates

XCIN Mail-list
(January 2001)


Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: tsi.src change of this week (2)
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Date: Mon, 8 Jan 2001 23:33:48 +0800
To: xcin@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-gate@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-list@tlug.sinica.edu.tw
Reply-To: xcin@tlug.sinica.edu.tw
User-Agent: Mutt/1.2.5i

:  光查 朵,正確的音是 ㄉㄨㄛ3,問題在三聲音後的 朵,唸成 ㄉㄨㄛ3
:  就有點怪異了,大家試著唸一下就知道了。因此,一個字的發音,有時
:  要看前後文的發音,這個資料我要查一查,確實是有這種唸法的『規則』
:  ,有人有這種資料嗎?

So .... 我就先將「朵」字記為有 [ㄉㄨㄛ3,ㄉㄨㄛ] 兩種音,而
「耳朵」的讀音為「ㄦ3,[ㄉㄨㄛ,ㄉㄨㄛ3]」

至於其他的「朵」字詞,全部都是 ㄉㄨㄛ3 音。

: >    b. 副詞結尾的"地"標準唸法為ㄉㄜ5, 有的標做ㄉㄧ4或是[ㄉㄧ4,ㄉㄧ5]
: >       都是錯的。關於這一點請大家討論一下。
:
:  這可能是口語化的發音方式,不太離譜的建議都納入,以免打不出來。
:  * 可能是錯的,但有多數人在使用。
:
:  有點像我們查英文字典,裡頭的發音,硬是和看電影時聽到的不同。:-)

如果是這樣的話,也許 [ㄉㄜ5,ㄉㄧ4,ㄉㄧ5] 比較好。

:  因此,破音字,語音、讀音的字頻可能得如 vgod 兄所說,要分開計
:  算才合理,不過既然一般字典都查得到的音,我是建議納入比較妥當
:  (僅以目前查到的而言,不必特意去查)。至於以後要怎麼來處理,
:  那就到時再說了!

目前因為各讀音的詞頻並沒有分開來計,故我在填補注音的習慣都是
將最常用的音擺前面,如同何陋居主兄先前的建議。大家稍微留意一
下我前面的「朵」與「耳朵」就知道了 :-))

:  我想王佑中兄的建議也是有道理的,我們可能得多花時間在輸入法的
:  部份,詞庫的部份,由於字詞辨正不是我們的專長,應該要適可而止
:  較妥,不知道大家的意見如何?

嗯 .... agree .... :-)) 能在一般詞典上查得到的就用,不需要特
意去挖典籍去追根究柢。

我有時候會意想天開,說不定等我們這詞庫 project 做得差不多後,
每一位深入參與的朋友都可以成為辯字大師了 :-)) 就像昔年黃裳奉
宋徽宗皇帝之命,校對道家典籍,最後竟無師自通,修習了道家的武
功,寫下九陰真經 :-))


T.H.Hsieh

To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe xcin" in the body of the message



Follow-Ups:
Indexed By Date Previous: Re: tsi.src change of this week
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Next: Re: program using libtabe
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Indexed By Thread Previous: Re: tsi.src change of this week (2)
From: "Tzu-hsien Yu" <thyu@ck.tp.edu.tw>
Next: Re: tsi.src change of this week (2)
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>