Great Circle Associates

XCIN Mail-list
(January 2001)


Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: 一些字詞辦正及發音的問題(續)
From: "Tzu-hsien Yu" <thyu@ck.tp.edu.tw>
Organization: Taiwan Linux User Group News Server
Date: Fri, 5 Jan 2001 00:03:01 +0800
To: xcin@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-gate@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-list@tlug.sinica.edu.tw
Reply-To: xcin@tlug.sinica.edu.tw

>From "Edward Lee" <edward.@kimo.com>:
> On Thu, Jan 04, 2001, Tzu-hsien Yu wrote:
> > >   躍有兩種讀法,ㄧㄠ4 ㄩㄝ4 皆可,甚至,ㄧㄠ4 比較正式,查康熙字典
> > >   及商務辭源就可以知道。咦此建議兩者都收錄。
> > 不過我查了兩本辭典都只有ㄩㄝ4. 我記得以前學校教的也只有ㄩㄝ4.
>   我記得以前學校老師是兩個都有教。大概是您們老師偷懶。:)
>   《國語日報辭典》有收。
我想可能是後來教育部將這個字的標準讀音訂下來了吧.
我查一本1981年版的辭典也只有ㄩㄝ4.
至於國語日報辭典...我去年在書店看到, 好像已經十幾年沒有改版, 只有刷...
嗯, 我們是不同年代的 :)
> > 另外, 根據
> > http://www.math.ncu.edu.tw/~shann/Chinese/big5-cns.html
>   溹在商務辭源查到,音索。big5 如果收三點水一個素的話就太不應該
>   了!我最後是在康熙字典找到,是另一個我沒看過的古字的俗寫。
>   連解釋都沒有。
所以...溹應該從ㄙㄨ4改成ㄙㄨㄛ3.
雖然這一開始就是編錯, 而且後來也沒有修正...

---
BTW, 發現一個錯誤:
耶路撤冷 0 ㄧㄝ ㄌㄨ4 ㄔㄜ4 ㄌㄥ3




To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe xcin" in the body of the message



References:
Indexed By Date Previous: Re: 一些字詞辦正及發音的問題(續)
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Next: 沉 與 沈
From: "Tzu-hsien Yu" <thyu@ck.tp.edu.tw>
Indexed By Thread Previous: Re: 一些字詞辦正及發音的問題(續)
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Next: 「教唆」與「叫唆」
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw