XCIN Mail-list
December 2000
Indexed by Thread
Other Indexes
Previous month (November 2000)
Next month (NOT AVAILABLE)
This month,
indexed by date
[填補注音] 521-1000
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
<Possible follow-up(s)>
Re: [填補注音] 521-1000
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
Re: xcin2.5.2
From: Arginon.bbs@openbazaar.net (阿爾及儂末期)
[tsi_zhuyin] 1001 - 1521
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
[填補注音] 1001 - 1521
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
[thhsieh: Re: [填補注音] 1001 - 1521]
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh@twcpro.phys.ntu.edu.tw>
tsi-project part 2 (needs your help)
From: thhsieh@linux.org.tw
認養 xcin tsi.src 2221 ~ 2500 ~~~
From: Yen-Shuo Su <yssu@ccca.nctu.edu.tw>
Re: 認養 xcin tsi.src 2221 ~ 2500 ~~~
From: Yen-Shuo Su <yssu@ccca.nctu.edu.tw>
認養 tsi.src 2501~3000
From: Yen-Shuo Su <yssu@ccca.nctu.edu.tw>
Re: 認養 tsi.src 2501~3000
From: Yen-Shuo Su <yssu@ccca.nctu.edu.tw>
<Possible follow-up(s)>
Re: 認養 tsi.src 2501~3000
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: tsi.src 已完成
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: tsi.src 已完成
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
<Possible follow-up(s)>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [devel] tsi.src-20001105
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: tsi.src 已完成
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: tsi.src ?w????
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
認養5001-5500
From: lachesis.bbs@openbazaar.net (拉克西絲)
<Possible follow-up(s)>
Re: 認養5001-5500
From: lachesis.bbs@openbazaar.net (拉克西絲)
認養_tsi.src 6000-6200
From: matini_yt@kimo.com.tw (matini)
Re: tsi.src ?w????
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: tsi.src ?w????
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: tsi.src ?w????
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re: tsi.src ?w????
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: tsi.src ?w????
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: tsi.src ?w????
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
Re: tsi.src ?w????
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: tsi.src ?w????
From: thhsieh@linux.org.tw
[注音填補] 6201-7000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re: [注音填補] 6201-7000
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh@twcpro.phys.ntu.edu.tw>
Re: [注音填補] 6201-7000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: [注音填補] 6201-7000
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [?`??????] 6201-7000
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
tsiadd.c-20001203
From: thhsieh@linux.org.tw
Sorry, ask a question for xcin setting
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
Re: Sorry, ask a question for xcin setting
From: cn <cn@mail.sinyih.com.tw>
<Possible follow-up(s)>
Re: Sorry, ask a question for xcin setting
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: Sorry, ask a question for xcin setting
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
Re: Sorry, ask a question for xcin setting
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
Re: Sorry, ask a question for xcin setting
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
救命啊!null xcin locale_sub_path
From: "linux" <sol.yang@msa.hinet.net>
<Possible follow-up(s)>
Re: 救命啊!null xcin locale_sub_path
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
一些 patch
From: Ken Shan <ken@digitas.harvard.edu>
<Possible follow-up(s)>
Re: 一些 patch
From: thhsieh@linux.org.tw
如何修正locale
From: "linux" <sol.yang@msa.hinet.net>
<Possible follow-up(s)>
Re: 如何修正locale
From: cwhuang.bbs@openbazaar.net (偉)
ª`µ¶ñ¸É:7001-7500
From: ¼C«È <ccfang@kalug.linux.org.tw>
Re: 救命啊!null xcin locale_sub_path
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh@twcpro.phys.ntu.edu.tw>
RE: 救命啊!null xcin locale_sub_path
From: "Sol" <sol.yang@msa.hinet.net>
<Possible follow-up(s)>
RE: 救命啊!null xcin locale_sub_path
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: 救命啊!null xcin locale_sub_path
From: thhsieh@linux.org.tw
謝謝大家
From: "linux" <sol.yang@msa.hinet.net>
Re: [?`??????] 6201-7000
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [?`??????] 6201-7000
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Installing Error: Does not support C locale
From: Yuting Kuo <ak199@doc.ic.ac.uk>
<Possible follow-up(s)>
Re: Installing Error: Does not support C locale
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: Installing Error: Does not support C locale
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
rxvt的作法
From: "linuxubird" <sol.yang@msa.hinet.net>
<Possible follow-up(s)>
Re: rxvt的作法
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
RE: rxvt的作法
From: "Sol" <sol.yang@msa.hinet.net>
Re: rxvtªº§@ªk
From: Ken Shan <ken@digitas.harvard.edu>
seems to be bugs.
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
<Possible follow-up(s)>
Re: seems to be bugs.
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: seems to be bugs.
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: seems to be bugs.
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
關於破音字
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: 關於破音字
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: 關於破音字
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re: 關於破音字
From: thhsieh@linux.org.tw
[注音填補]4001-4500
From: ACES.bbs@openbazaar.net (小黃)
Re: about xcin and addtsi....
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: about xcin and addtsi....
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Re: about xcin and addtsi....
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: about xcin and addtsi....
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: about xcin and addtsi....
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: about xcin and addtsi....
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Re: about xcin and addtsi....
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: about xcin and addtsi....
From: thhsieh@linux.org.tw
YOU CAN MAKE ALOT OF MONEY AT HOME, PART-TIME.
From: friends@enterprises200iv.com
全民注音運動開始了
From: 劍客 <ccfang@kalug.linux.org.tw>
Re: 全民注音運動開始了
From: Gesctro.bbs@openbazaar.net (傑斯克洛)
Re: ¥þ¥Áª`µ¹B°Ê¶}©l¤F
From: ¼C«È <ccfang@kalug.linux.org.tw>
Re: 全民注音運動開始了
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
[注音填補] 4501-4999
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
rxvt 的termimal型態
From: Cheung.bbs@openbazaar.net (no)
<Possible follow-up(s)>
Re: rxvt 的termimal型態
From: Cheung.bbs@openbazaar.net (no)
[Anno] xcin cvs server
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [Anno] xcin cvs server
From: Clive Lin <clive@CirX.ORG>
Re: [Anno] xcin cvs server
From: Mendel L Chan <linuxrat@gnuchina.org>
<Possible follow-up(s)>
Re: [Anno] xcin cvs server
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [Anno] xcin cvs server
From: Clive Lin <clive@CirX.ORG>
Re: [Anno] xcin cvs server
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [Anno] xcin cvs server
From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee)
Re: [Anno] xcin cvs server
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [Anno] xcin cvs server
From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee)
Re: [Anno] xcin cvs server
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [Anno] xcin cvs server
From: Edward Lee <edt1023@ms17.hinet.net>
Re: [Anno] xcin cvs server
From: thhsieh@linux.org.tw
Add Tsi
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
<Possible follow-up(s)>
Add Tsi
From: Tzu-hsien Yu <thyu@ck.tp.edu.tw>
Add Tsi
From: Tzu-hsien Yu <thyu@camel.ck.tp.edu.tw>
Add Tsi
From: Tzu-hsien Yu <thyu@camel.ck.tp.edu.tw>
Add Tsi
From: Tzu-hsien Yu <thyu@ck.tp.edu.tw>
Add Tsi
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
「一券」注音有錯
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
兒化韻的注音
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
Re: 兒化韻的注音
From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee)
<Possible follow-up(s)>
Re: 兒化韻的注音
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
Re: 兒化韻的注音
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
某些注音有錯
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
「一蹴可及」vs.「一蹴可幾」
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
Re: 「一蹴可及」vs.「一蹴可幾」
From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee)
關於 bims 猜詞
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: 關於 bims 猜詞
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Re: 關於 bims 猜詞
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: 兒化韻的注音
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: 兒化韻的注音
From: "Edward Lee" <edward.@NOSPAM.kimo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: 兒化韻的注音
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: 兒化韻的注音
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: 兒化韻的注音
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: rxvt 的termimal型態
From: thhsieh@linux.org.tw
Integration with KDE/Netscape <textinput>
From: Joshua Lamorie <jlamorie@engsoc.carleton.ca>
<Possible follow-up(s)>
Re: Integration with KDE/Netscape <textinput>
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: Integration with KDE/Netscape <textinput>
From: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>
Re: Integration with KDE/Netscape <textinput>
From: Joshua Lamorie <jlamorie@engsoc.carleton.ca>
[Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>
<Possible follow-up(s)>
Re: [Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: thhsieh@linux.org.tw
[Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>
Re: [Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: Ming-Che Chuang <mingche@cobra.ee.ntu.edu.tw>
Re: [Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: informer <informer@ns1.m2000.idv.tw>
Re: [Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: moto.bbs@openbazaar.net (小摸...)
Re: [Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: Isaac Kar-Keung To <kkto@csis.hku.hk>
[Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>
Re: [Fwd: XIM application frozen on gtk+1.3.*]
From: thhsieh@linux.org.tw
[認領注音]9001-9500
From: lachesis.bbs@openbazaar.net (拉克西絲)
[認領注音]8501-9000
From: edward.bbs@openbazaar.net (Edward Lee)
Big5HKSCS X 字型檔
From: Albert K T Hui <avatar@deva.net>
rxvt 2.7.2 上的游標
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
Re: rxvt 2.7.2 上的游標
From: thhsieh@linux.org.tw
[FWD][I18n] UTF-8 hardwired API
From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee)
如何建立內碼長4byte的輸入法?
From: "hoffen_lao" <hoffen_lao@sinamail.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: 如何建立內碼長4byte的輸入法?
From: thhsieh@linux.org.tw
The xcin project NEWS page
From: thhsieh@linux.org.tw
[注音填補]9501-10000
From: "Pay-Yau Huang" <aces@ACES.me.ccu.edu.tw>
Re: [注音填補]9501-10000
From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee)
<Possible follow-up(s)>
[注音填補]9501-10000
From: ACES.bbs@openbazaar.net (小黃)
[注音填補] 10001-11000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
[填補注音] 11001-12000
From: thhsieh@linux.org.tw
[FWD] Re: [I18n] On the Xutf8* funtions and the future of UTF-8 locales
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: [FWD] Re: [I18n] On the Xutf8* funtions and the future of UTF-8 locales
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [FWD] Re: [I18n] On the Xutf8* funtions and the future of UTF-8 locales
From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee)
[FWD] [li18nux-im:00027] I've imported Xlib-I18N to li18nux CVS repository.
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
中文字顯示有問題
From: matter.bbs@openbazaar.net (三國誌七)
Re: 中文字顯示有問題
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
RE: libtabe 詞庫注音填補計畫,需要您的幫助
From: "Dan Jacobson=積丹尼" <jidanni@kimo.com.tw>
Re: libtabe 詞庫注音填補計畫,需要您的幫助
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Re: [FWD] Re: [I18n] On the Xutf8* funtions and the future of UTF-8 l
From: Platin.bbs@openbazaar.net (小虫)
<Possible follow-up(s)>
Re: [FWD] Re: [I18n] On the Xutf8* funtions and the future of UTF-8 l
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [FWD] Re: [I18n] On the Xutf8* funtions and the future of UTF-8 l
From: Platin.bbs@openbazaar.net (小虫)
[FWD][I18n] Re: misunderstanding about Xutf8* API
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: [FWD][I18n] Re: misunderstanding about Xutf8* API
From: thhsieh@linux.org.tw
Re: [FWD][I18n] Re: misunderstanding about Xutf8* API
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
[tshiozak@bsdclub.org: Re: XFree86 4.0.2 released]
From: "Michael C . Wu" <keichii@iteration.net>
Re: [tshiozak@bsdclub.org: Re: XFree86 4.0.2 released]
From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee)
[FWD] [I18n] Proposal for withdrawing Xutf8*() APIs
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
[hiura@unicode.org: Re: [I18n] API for XIM server side]
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh@twcpro.phys.ntu.edu.tw>
[填補注音] 12001-13000
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh@twcpro.phys.ntu.edu.tw>
已用 Emacs LEIM,XCIN 能帶給我
From: Georges KO <gko@gko.net>
Re: 已用 Emacs LEIM,XCIN 能帶給我
From: Clive Lin <s83117@cc.ntnu.edu.tw>
Re: 已用 Emacs LEIM,XCIN 能帶給我
From: Georges KO <gko@gko.net>
[填補注音] 13001-14000
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh@twcpro.phys.ntu.edu.tw>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re[2]: [填補注音] 13001-14000
From: Zer Tsao <zer@technologist.com>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Re: [填補注音] 13001-14000
From: 劍客 <ccfang@kalug.linux.org.tw>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re[2]: [填補注音] 13001-14000
From: Zer Tsao <zer@technologist.com>
Re[2]: [填補注音] 13001-14000
From: Zer Tsao <zer@technologist.com>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Re: [填補注音] 13001-14000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re: [?????`??] 13001-14000
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: Tzu-hsien Yu <thyu@ck.tp.edu.tw>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
[填補注音] 14001-15000
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
Re: [填補注音] 13001-14000
From: vgod.bbs@openbazaar.net (嘻..)
<Possible follow-up(s)>
Re: [填補注音] 13001-14000
From: sothat.bbs@openbazaar.net (so.)
Re: [填補注音] 13001-14000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
[注音填補] 15001-16000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
can't not use xcin
From: wxyz.bbs@openbazaar.net (安室永遠愛美惠)
<Possible follow-up(s)>
Re: can't not use xcin
From: wxyz.bbs@openbazaar.net (安室永遠愛美惠)
Re: can\'t not use xcin
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
<Possible follow-up(s)>
Re: can\'t not use xcin
From: wxyz.bbs@openbazaar.net (安室永遠愛美惠)
[填補注音]16001-17000
From: ID5 <id5id5@seed.net.tw>
<Possible follow-up(s)>
[填補注音]16001-17000
From: ID5 <id5id5@seed.net.tw>
Re: [填補注音]16001-17000
From: IDFIVE.bbs@openbazaar.net (ID5)
Re: [填補注音]16001-17000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re: [填補注音]16001-17000
From: vgod <vgod@CirX.org>
[填補注音] 17001-18000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Re: [填補注音] 17001-18000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
<Possible follow-up(s)>
Re: [填補注音] 17001-18000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Re: [填補注音]16001-17000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
<Possible follow-up(s)>
Re: [填補注音]16001-17000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
[注音填補]18001-19000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
檢查 tsi.src 本身 consistent
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: 檢查 tsi.src 本身 consistent
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: 檢查 tsi.src 本身 consistent
From: Tzu-hsien Yu <thyu@ck.tp.edu.tw>
申請教育部資料庫??
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
<Possible follow-up(s)>
Re: 申請教育部資料庫??
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)
Re: 申請教育部資料庫??
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: 申請教育部資料庫??
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
一些字詞辦正及發音的問題
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Re: ?@???r?????????o???????D
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Re: 一些字詞辦正及發音的問題
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
請問注音
From: Tzu-hsien Yu <thyu@ck.tp.edu.tw>
Re: 請問注音
From: Clive Lin <clive@CirX.ORG>
Re: 檢查 tsi.src 本身 consistent
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Re: 請問注音
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Re: wxyz.bbs@openbazaar.net
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
<Possible follow-up(s)>
Re: wxyz.bbs@openbazaar.net
From: wxyz.bbs@openbazaar.net (安室永遠愛美惠)
加詞的問題
From: Tzu-hsien Yu <thyu@ck.tp.edu.tw>
<Possible follow-up(s)>
Re: 加詞的問題
From: vgod.bbs@openbazaar.net (vgod)
不能輸入 " 這個符號 (help!)
From: cyclobenz@kimo.com.tw
Re: 加詞的問題
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Re: 加詞的問題
From: Tzu-hsien Yu <thyu@ck.tp.edu.tw>
<Possible follow-up(s)>
Re: 加詞的問題
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
[注音填補] 19001-20000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
xcin 怪怪的
From: mmx.bbs@bbs.cynix.com.tw (CityHunter)
<Possible follow-up(s)>
Re: xcin 怪怪的
From: mmx.bbs@bbs.cynix.com.tw (CityHunter)
Re 不能輸入 " 這個符號 (help!)
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Re: Re J " o (help!)
From: cyclobenz@kimo.com.tw
Re: Re J " o (help!)
From: Andrew Lee <andrew@linux.org.tw>
Re: xcin 怪怪的
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
<Possible follow-up(s)>
Re: xcin 怪怪的
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
addtsi
From: nobody@tlug.sinica.edu.tw (Nobody)
Add Tsi :-))
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
刪詞建議
From: Tzu-hsien Yu <thyu@ck.tp.edu.tw>
Re: =?BIG5?B?p1K1/KvYxLM=?=
From: Albert K T Hui <avatar@deva.net>
Re: Re J " o (help!)
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Other Indexes
Previous month (November 2000)
Next month (NOT AVAILABLE)
This month,
indexed by date
Mail converted by
MHonArc
2.4.3