Great Circle Associates

XCIN Mail-list
(December 2000)


Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: [填補注音] 13001-14000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Organization: GNU/Linux/*BSD Dreamer Club
Date: Tue, 26 Dec 2000 12:57:43 +0800
To: xcin@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-gate@tlug.sinica.edu.tw
Delivered-To: xcin-list@tlug.sinica.edu.tw
Reply-To: xcin@tlug.sinica.edu.tw
User-Agent: Mutt/1.3.9i (Linux 2.2.18 i586)

On Tue, Dec 26, 2000, thhsieh@tlug.sinica.edu.tw wrote:
[..]
> 嗯 .... 各位在填補注音時,主要是慢在什麼地方呢?
> 
> 是打字慢?還是要花時間去翻字典呢?

  兩者皆有。:)

  原因是我要去找鍵盤上的注音符號,大概離開學校後就沒有用
  注音符號了!而且得先測試一下,注音是不是正確。

  另外一個原因當然就是「偷懶」囉!不過最近正在加快速度,目
  前是以居士為假想敵。^_^

> :   我覺得我們應該快點進入加詞的階段 ...
> 
> 其實加詞已經可以開始了,至少寄到 mailing list 上的加詞信件
> 我都有處理,各位去看看 cvs log 就知道。
> 
> 現在只差網頁上線上加詞了。有沒有人可以幫忙寫一個小小的 php
> 程式?因為 tlug 主機上的 cgi 只開放使用 php。本來我是打算
> 趕快學一學自己來寫的,但最近一直在趕著寫程式,所以一直拖著,
> 真是抱歉。

  我是 php 白吃。:)

  不過,最近想學學看,好像很多地方要用到。


-- 
Warm regards,
Edward Lee(李果正)
----------------
學問深時意氣平。
----------------

To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe xcin" in the body of the message



References:
Indexed By Date Previous: Re: [填補注音] 13001-14000
From: 劍客 <ccfang@kalug.linux.org.tw>
Next: Re: [填補注音] 13001-14000
From: thhsieh@tlug.sinica.edu.tw
Indexed By Thread Previous: Re: [填補注音] 13001-14000
From: 劍客 <ccfang@kalug.linux.org.tw>
Next: Re[2]: [填補注音] 13001-14000
From: Zer Tsao <zer@technologist.com>