|
XCIN Mail-list
|
| Indexed By Date: [Previous] [Next] | Indexed By Thread: [Previous] [Next] |
| Subject: | Re: 「一蹴可及」vs.「一蹴可幾」 |
| From: | edward@linux.dreamer.org (Edward Lee) |
| Organization: | GNU/Linux/*BSD Dreamer Club |
| Date: | 9 Dec 2000 23:09:15 GMT |
| To: | xcin@tlug.sinica.edu.tw |
| Reply-To: | xcin@linux.org.tw |
On 09 Dec 2000 18:47:55 GMT, <william.bbs@openbazaar.net> wrote: :第 1142 行: : : 一蹴可及 10 ㄧ2 ㄘㄨ4 ㄎㄜ3 ㄐㄧ2 : :但是, 找了我能看到的詞典和成語典, 都只有記載: : : 一蹴可幾 10 [ㄧ2,ㄧ] ㄘㄨ4 ㄎㄜ3 ㄐㄧ 一蹴可幾(ㄐㄧ)、一蹴而就、一蹴而幾,這三個都應該算是正 確的「詞」(辭源不收,顯示是後來才成詞的)。 * 一蹴而幾,語出,蔡元培:「怎樣才配稱做現代學生」一文。 至於「一蹴可及」實在是很多人在用,而且意義上並不太離譜, 我是建議保留。就好像「心有戚戚焉」,今古解釋不同,但也 並無不妥。:) -- Warm Regards, Edward Lee(李果正) -------------------- 憧憧往來,朋從爾思。 -------------------- To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw with "unsubscribe xcin" in the body of the message
| Indexed By Date | Previous: |
關於 bims 猜詞 From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw> |
|---|---|---|
| Next: |
Re: 兒化韻的注音 From: edward@linux.dreamer.org (Edward Lee) |
|
| Indexed By Thread | Previous: |
「一蹴可及」vs.「一蹴可幾」 From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主) |
| Next: |
關於 bims 猜詞 From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw> |