|
XCIN Mail-list
|
| Indexed By Date: [Previous] [Next] | Indexed By Thread: [Previous] [Next] |
| Subject: | Re: tsi.src ?w???? |
| From: | thhsieh@linux.org.tw |
| Date: | Sat, 9 Dec 2000 17:11:01 +0800 |
| To: | xcin@linux.org.tw |
| Reply-To: | xcin@linux.org.tw |
: 所造的詞可能會有點勉強的地方,請大家參考一下。本來在第一階段我 : 也是刪得不亦樂乎,後來才發現以整體而言,有些部份保留比刪好,尤 : 其是所能節省的磁碟空間不多,而增加的效率幾乎是微不足道,因此建 : 議能保留就保留。 : : 現代用語變化很多,常常原來的詞由於作者的巧思可以來點小變化,因 : 此盡量保留可能比較好。IMHO. Sorry, 這個 thread 很久沒回了,以下綜合一下 edward 兄、kcwu 兄,以 及我自己的個人意見。很抱歉這封信可能很長,請有興趣的朋友不妨稍微耐 心一點來看 :-)) 尚待討論的部分 ========================================================== 我現在已將「容錯」盡量放寬,但不論如何,我覺得詞庫裡的「詞條」應該 自己本身是一個完整的詞條為限,如果它本身不構成詞條,而需要加上上下 文才有完整意思的話,我覺得應該改採其他斷詞方式,而將其意思不完整的 詞條刪除。以下就 edward 兄的舉例,我挑出應改變斷詞方式的部分。 : > 太平洋戰 * : 太平洋戰役 : > 太平洋戰爭 "太平洋戰" 本身的意思可能不完整,"戰" 之後要加字比較好,故我建議 "太平洋戰" 刪除,其斷詞應該為 "太平洋" "戰役"。至於 "太平洋戰爭" 因原來就存在,而且可以是一個專有的歷史名詞,故建議保留。 ------------------------------- : > 多民族國家 : > 其他應計 * : : 其他應計款項 : * 照理,「應計款項」要成一個詞才對。 附議,可以加入 "應計款項",刪除 "其他應計"。 ------------------------------- : > 無用武之 * : 無用武之處。 : > 無用武之地 建議改變斷詞方式,改成 "無用武" "之處", "無用武之地" 要保留。 因此,要加入 "無用武" 一詞 (將 "無用武之" 改成 "無用武")。 同時,我發現詞庫內沒有 "之地" 一詞,也建議加入。 ------------------------------- : > 無立足之 * : 無立足之處。 : > 無立足之地 同上,建議將 "無立足之" 改成 "無立足"。"無立足之地" 要保留。 ------------------------------- : > 寧可信其 * : 寧可信其言。 : > 寧可信其有 同上,建議刪除 "寧可信其",加入 "信其言" 一詞。故其斷詞方式為 "寧可" "信其言"。 ------------------------------- : > 臺灣療養 * : : 臺灣療養醫院 : * 照理,「療養醫院」可以成詞。 附議! 加入 "療養醫院" 一詞,刪除 "臺灣療養"。 ========================================================================= 根據 "主觀和客觀" 應斷詞為 "主觀" "和" "客觀" 的原則,以及 kcwu 兄的提議, 以及考慮不刪除一些可能的專有名詞,以下的詞提議刪除: 矛盾的特殊性 矛盾的普遍性 分析和綜合 共性和個性 黨的基本路線 黎明前的黑暗 還有錯字詞的修正,計有 (如果正確字的詞有存在,則錯字詞刪除): 不象話 ==> 不像話 不象樣 ==> 不像樣 可望而不可即 ==> 可望而不可及 錯音詞修正,計有: 酒肉和尚 0 ㄐㄧㄡ3 ㄖㄡ4 ㄏㄨㄛ5 ㄕㄤ4 ^^^^^^^ : 怪詞 : 和英字典 0 : 和英詞典 0 : 我懷疑是漢英字典、漢英詞典的誤寫 這個我也很懷疑,大家覺得如何呢? ============================================================================ 以上大家看看有沒有其他意見?如果沒有的話兩三天後我會執行。 以下是先前討論過,確定要刪的詞。有打星號者是要刪掉的。稍晚我會將以下的 修改送入 CVS, 並公佈 CVS site 讓大家取用。有問題者可以再提出 :-)) 久病成良 * 久病成良醫 女大十八 * 女大十八變 女大不中 * 女大不中留 工業無產 * 工業無產階級 不分青紅 * 不分青紅皂白 不可以道 * 不可以道里計 不結盟運 * 不結盟運動 內蒙古自 * 內蒙古自治區 勻速圓周 * 勻速圓周運動 天下本無 * 天下本無事 天下沒有 * 天下沒有白吃的午餐 天機不可 * 天機不可洩露 太平洋文 * 太平洋文化基金會 手續費收 * 手續費收入 火腿三明 * 主觀和客 * 主觀和客觀 * (這個應該斷詞為 [主觀] [和] [客觀]) 加利福尼 * 加利福尼亞 北卡羅來 * 北卡羅來納州 北杜味拿 * 北杜味拿河 北赤道洋 * 北赤道洋流 卡薩布蘭 * 卡薩布蘭加 田納西威 * 田納西威廉斯 先小人後 * 先小人後君子 共產黨宣 * 共產黨宣言 好心沒好 * 好心沒好報 好漢不吃 * 好漢不吃眼前虧 安徒生童 * 安徒生童話 安格魯薩 * 安格魯薩克遜 忙得不可 * 忙得不可開交 有志者事 * 有志者事竟成 有錢能使 * 有錢能使鬼推磨 朽木不可 * 朽木不可雕也 死無葬身 * 死無葬身之地 百善孝為 * 百善孝為先 百聞不如 * 百聞不如一見 米開蘭基 * 米開蘭基羅 米蓋朗基 * 米蓋朗基羅 老死不相 * 老死不相往來 自掃門前 * 自掃門前雪 行行出狀 * 行行出狀元 西羅馬帝 * 西羅馬帝國 何樂而不 * 何樂而不為 伸手不見 * 伸手不見五指 助人為快 * 助人為快樂之本 努瓦克肖 * 努瓦克肖特 吹皺一池 * 吹皺一池春水 沙特阿拉 * 沙特阿拉伯 貝爾法斯 * 貝爾法斯特 貝爾格萊 * 貝爾格萊德 迅雷不及 * 迅雷不及掩耳 亞當史密 * 亞當史密斯 兩條腿走 * 兩條腿走路 其他應計 * 其他應計負債 忠孝不能 * 忠孝不能兩全 拉斯維加 * 拉斯維加斯 放射性元 * 放射性元素 放射性同 * 放射性同位素 明人不做 * 明人不做暗事 法屬圭亞 * 法屬圭亞那 法蘭西共 * 法蘭西共和國 狗咬呂洞 * 狗咬呂洞賓 知子莫若 (改成 "知子莫若母") 知子莫若父 知之為知 * 知之為知之 知其一不 * 知其一不知其二 芝加哥大 * 芝加哥大學 金木水火 * 金木水火土 長庚紀念 * 長庚紀念醫院 阿姆斯特 * 阿姆斯特丹 阿拉伯半 * 阿拉伯半島 阿拉伯聯 * 阿拉伯聯合大公國 阿爾及利 * 阿爾及利亞 阿爾巴尼 * 阿爾巴尼亞 南卡羅來 * 南卡羅來納州 是非自有 * 是非自有公論 計算機中 * 計算機中心 冤有頭債 * 冤有頭債有主 唐努烏梁 * 唐努烏梁海 哥斯達黎 * 哥斯達黎加 夏威夷群 * 夏威夷群島 射電望遠 * 射電望遠鏡 捏一把冷 * 捏一把冷汗 柴高夫斯 * 柴高夫斯基 海上花列 * 海上花列傳 海內存知 * 海內存知己 海水不可 * 海水不可斗量 海南特別 * 海南特別行政區 海洋性氣 * 海洋性氣候 烏山頭水 * 烏山頭水庫 班禪額爾 * 班禪額爾德尼 退而求其 * 退而求其次 馬克思列 * 馬克思列寧主義 馬偕紀念 * 馬偕紀念醫院 馬達加斯 * 馬達加斯加 高不成低 * 高不成低不就 國軍退除 * 國軍退除役官兵 國家與革 * 國家與革命 國泰綜合 * 國泰綜合醫院 康乃爾大 * 康乃爾大學 強龍不壓 * 強龍不壓地頭蛇 捷克斯洛 * 捷克斯洛伐克 烽火連三 * 烽火連三月 粒粒皆辛 * 粒粒皆辛苦 被剝削階 * 被剝削階級 被統治階 * 被統治階級 被壓迫民 * 被壓迫民族 被壓迫階 * 被壓迫階級 陳穀子爛 * 陳穀子爛芝麻 博斯普魯 * 博斯普魯斯海峽 喜怒不形 * 喜怒不形於色 惶惶不可 * 惶惶不可終日 敢怒不敢 * 敢怒不敢言 斯堪地那 * 斯堪地那維亞 斯堪的納 * 斯堪的納維亞 * 斯德哥爾 * 斯德哥爾摩 普列漢諾 * 普列漢諾夫 普里斯特 * 普里斯特萊 普羅列塔 * 普羅列塔利亞 無記名投 * 無記名投票 發展不平 * 發展不平衡 華盛頓郵 * 華盛頓郵報 越雷池一 * 越雷池一步 勤有功嬉 * 勤有功嬉無益 奧克拉荷 * 奧克拉荷馬州 新古典主 * 新古典主義 新生活運 * 新生活運動 新罕布夏 * 新罕布夏州 萬惡淫為 * 萬惡淫為首 義大利半 * 義大利半島 聖母瑪利 * 聖母瑪利亞 路易斯安 * 路易斯安那 隔行如隔 * 隔行如隔山 雷聲大雨 * 雷聲大雨點小 臺灣省議 * 臺灣省議會 臺灣療養 * 臺灣療養院 賓夕凡尼 * 賓夕凡尼亞 賓夕法尼 * 賓夕法尼亞大學 遠親不如 * 遠親不如近鄰 德意志聯 * 德意志聯邦 慧劍斬情 * 慧劍斬情絲 撒哈拉沙 * 撒哈拉沙漠 瞎貓捉到 * 瞎貓捉到死老鼠 輪式拖拉 * 輪式拖拉機 樹倒猢猻 * 樹倒猢猻散 樹欲靜而 * 樹欲靜而風不止 聰明反被 * 聰明反被聰明誤 臉紅脖子 * 臉紅脖子粗 螻蟻尚且 * 螻蟻尚且偷生 謠言止於 * 謠言止於智者 濾過性病 * 濾過性病毒 禮輕情意 * 禮輕情意重 轉向離合 * 轉向離合器 雙子葉植 * 雙子葉植物 雞蛋裡挑 * 雞蛋裡挑骨頭 騎驢看唱 * 騎驢看唱本 蘇維埃聯 * 蘇維埃聯邦 警備總司 * 警備總司令 To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw with "unsubscribe xcin" in the body of the message
| Indexed By Date | Previous: |
Re: about xcin and addtsi.... From: thhsieh@linux.org.tw |
|---|---|---|
| Next: |
[注音填補] 4501-4999 From: Edward Lee <edward.@kimo.com> |
|
| Indexed By Thread | Previous: |
Re: tsi.src ?w???? From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw> |
| Next: |
[注音填補] 6201-7000 From: Edward Lee <edward.@kimo.com> |