Great Circle Associates

XCIN Mail-list
(December 2000)


Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: about xcin and addtsi....
From: thhsieh@linux.org.tw
Date: Fri, 8 Dec 2000 22:18:49 +0800
To: xcin@tlug.sinica.edu.tw
Reply-To: xcin@linux.org.tw

: 希望沒有人正在寫斷詞的 code....
: 我稍微修改 bims, 使得可以手動強迫斷詞 
: 
: 除了加上 tsiboundary[] 記錄斷詞位置之外,
: 我還改了
:  bimsContextDP() 常 realloc, 改成 malloc 一次
:  一點點的改進效率(真的是一點點, 應該沒什麼差別....)
: 
: 現在可以強迫斷詞了, 但剛寫好沒作很多的測試,
: 因此最好再檢查一下....雖然我猜應該沒什麼大問題
: 還有, 因為我太久沒用自然輸入法了, 因此不太記得 tab 的行為了...
: 印象中好像 tab 多按幾次會把詞接起來??
: 我現在的作法是, 按 tab 會切換該位置是否要把詞切斷
: 沒有其他特殊的功能

Sorry, 忘了回 .... :-))

謝謝您的 patch :-)) 我在看過之後會將它加進去。

另外,我已請中研院計算機中心幫我們設好 CVS server 了,目前在
測試中,在此謝謝他們的幫忙 (特別是鄭原真兄的幫忙)。如果都沒
有問題,我打算將以下三個東東放上 CVS:

	tsi.src (包括注音填補、加新詞、刪詞 .... etc)

	libtabe-0.2

	xcin-2.5

如此每當我修改了程式碼、或加入大家的 patch、建議、bug 回報 ....
等等,我都會馬上放入 CVS 中,讓大家可以隨時取得最新的 source,
而不用等我放出 release。

除此之外要聲明一點, libtabe 的部分在 SourceForge 有 "official"
的發展中心,在那裡自然也有一個 CVS。我們在中研院的 CVS 並不是
用來喧賓奪主的,主要是因為 libtabe 開發小組比較沒空,故其維護
工作目前主要是我們這邊在進行。原則上如果程式碼尚在不穩定的階段,
我暫時只會放到中研院的 CVS 中,必竟中研院是在國內,連線速度快很
多。等到程式碼經測試穩定後,我會陸陸續續 commit 回 SourceForge 
的 CVS, 讓 libtabe 開發小組有空時可以接手繼續維護。


T.H.Hsieh
To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe xcin" in the body of the message

Indexed By Date Previous: Re: about xcin and addtsi....
From: thhsieh@linux.org.tw
Next: Re: about xcin and addtsi....
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Indexed By Thread Previous: Re: about xcin and addtsi....
From: Chih-Hao Tsai <hao520@yahoo.com>
Next: Re: about xcin and addtsi....
From: thhsieh@linux.org.tw