Great Circle Associates

XCIN Mail-list
(December 2000)


Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: [注音填補] 6201-7000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Organization: GNU/Linux/*BSD Dreamer Club
Date: Mon, 4 Dec 2000 12:17:13 +0800
To: xcin@linux.org.tw
Reply-To: xcin@linux.org.tw
User-Agent: Mutt/1.3.9i (Linux 2.2.17 i586)

On Sun, Dec 03, 2000, Tung-Han Hsieh wrote:
> :  段落:6201-7000          
> :  填補人:edward.@kimo.com
> :  日期:2000.12.03 - 2000.12.17
> 
> 嗯,為了避免麻煩,我看以後填補日期就是 "開始日期" 直到
> "開始日期 + 14 天" 好了,不要算準 14 天了,這樣也許比
> 較好 :-))
> 
> 如果您沒有填日期的話,就以我見到您的 mail 的那一天算做
> "開始日期"。至於其他正在工做中的朋友,您的結束日期已按
> 照上述的定義調過了,就寫在網頁上 :-))
> 
> http://xcin.linux.org.tw/libtabe/tsi_zhuyin.html
> 
> 呵呵,再次感謝大家的幫忙 :-))

  瞭解。這次選得比較多,不是在趕,而是有些相關的 prefix 處理
  起來比方便。我是贊成 William 兄的看法,就是嚴謹些,慢工出細
  活,我這兒有一大一小的辭典在比對,小的查不到或有疑問的,就
  請出大部頭的。:)

  網頁這樣做,居士兄會不會太忙呀?如果可以在進度表,由認領人
  自行填寫的話,可能會比較輕鬆,而且進度可以保證都是最新的。

  昨晚睡覺前突然想到一個問題,那就是我們現在填注音、加新詞,
  要如何測試猜字效率進步了?不曉得有哪位大大可以傷傷腦筋一下
  ?

  2M(軟體自由協會)最近想推 *黑飯主義*,就是 have fun 啦!:)
  希望我們 Xcin list 也應該不必太嚴肅,不然好像把氣氛弄得悶悶
  的,有礙工作效率,我建議大家也支持 *黑飯運動* 。:D


-- 
Warm Regards,
Edward Lee(李果正)
--------------------
憧憧往來,朋從爾思。
--------------------
To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe xcin" in the body of the message


References:
Indexed By Date Previous: 如何修正locale
From: "linux" <sol.yang@msa.hinet.net>
Next: Re: Sorry, ask a question for xcin setting
From: Franklin.bbs@bbs.cynix.com.tw (Franklin)
Indexed By Thread Previous: Re: [注音填補] 6201-7000
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh@twcpro.phys.ntu.edu.tw>
Next: Re: [注音填補] 6201-7000
From: thhsieh@linux.org.tw