Great Circle Associates

XCIN Mail-list
(December 2000)


Indexed By Date: [Previous] [Next] Indexed By Thread: [Previous] [Next]

Subject: Re: tsi.src ?w????
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Organization: GNU/Linux/*BSD Dreamer Club
Date: Sun, 3 Dec 2000 19:18:57 +0800
To: xcin@linux.org.tw
Reply-To: xcin@linux.org.tw
User-Agent: Mutt/1.3.9i (Linux 2.2.17 i586)

On Sun, Dec 03, 2000, Kuang-che Wu wrote:
> Edward Lee <edward.@kimo.com> 提到:
> >   所造的詞可能會有點勉強的地方,請大家參考一下。本來在第一階段我
> >   也是刪得不亦樂乎,後來才發現以整體而言,有些部份保留比刪好,尤
> >   其是所能節省的磁碟空間不多,而增加的效率幾乎是微不足道,因此建
> >   議能保留就保留。
> 以這觀點保留下來的詞條, 似乎大多屬於 "非詞, 但可能常出現於語句片段"
> 這種詞條若要留下, 是否要加註
> 至於有些本身成詞的, 抱歉我還拿出來討論..

  是否詞條,好像不太好定義,只好採取實用主義了。:)

  這樣保留是否恰當,說實在話,也不是很確定,所以需要大家提供意見。
  不知道蔡志浩兄的看法如何?

  其實您提出來的一些詞,有很大部份是衍詞,幫助不小。



-- 
Warm Regards,
Edward Lee(李果正)
--------------------
憧憧往來,朋從爾思。
--------------------
To Unsubscribe: send mail to majordomo@linux.org.tw
with "unsubscribe xcin" in the body of the message


References:
Indexed By Date Previous: [注音填補] 6201-7000
From: Edward Lee <edward.@kimo.com>
Next: Re: [注音填補] 6201-7000
From: Tung-Han Hsieh <thhsieh@twcpro.phys.ntu.edu.tw>
Indexed By Thread Previous: Re: tsi.src ?w????
From: Kuang-che Wu <kcwu@camel.ck.tp.edu.tw>
Next: Re: tsi.src ?w????
From: william.bbs@openbazaar.net (何陋居主)